Gioacchino Rossini A SEVILLAI BORBÉLY Szereplők: Almaviva gróf tenor Bartolo, orvos bariton Rosina, a gyámleánya szoprán Figaro, borbély bariton Basilio, zenemester basszus Berta, házvezetőnő mezzoszoprán Fiorello, a gróf szolgája bariton Tiszt basszus ELSŐ FELVONÁS 1. kép (Utcarészlet Bartolo doktor háza előtt, hajnalodik) FIORELLO Gyertek csak csendesen, ne halljak szót! Mutatom majd, hova megyünk. A ZENÉSZEK KÓRUSA Nem szólunk, nem bizony, lassan megyünk. FIORELLO Erre megyünk! Halkan! KÓRUS Lassan megyünk! Halkan! MIND Kihalt az utca és mély a csend, Gyerünk a dallal, nincs senki fent. A GRÓF (halkan) Fiorello, hollá! FIORELLO Tessék, uram. A GRÓF Zenész akadt-e? FIORELLO Már mind itt van. A GRÓF Bravo, bravissimo, lassan, csak lassan, Halkan, hogy semmi baj itt ne legyen! KÓRUS Nem szólunk, nem bizony egy árva szót. FIORELLO, A GRÓF Csak csendesen, helyben vagyunk! Halkan! Ne halljak szót! A GRÓF Már a mosolygó hajnal áttör az éjnek árnyán, S még most is alszol, drágám, ó mért nem ébredsz már? Ah! Ébredj, te édes lányka, Sajnáld a fájó szívem! Itt künn a vágy s a bánat forró fohásza hív, ó nézz ki, hadd lássam bűbájos szép arcod, S lelkemben ily nagy harcot Ne vívjon a vágy! ó, mily szép lesz, mily jó lesz Majd enyhíti kínomat, Mint bársony, úgy simogat, Oly áldásos, lágy . . . Hej, Fiorello! FIORELLO Parancsol? A GRÓF Nem látsz semmit? FIORELLO Nem, uram! A GRÓF Ah, hiába volt reményem! FIORELLO Kérem szépen, megvirrad mindjárt! A GRÓF Én nem bánom, mit tegyek? Mind hiába, jó barátim! KÓRUS Jóuram! A GRÓF Halljátok, mit mondok: Hagyjatok a zeneszóval! Nincs szükségem reátok már! FIORELLO Kászálódni, itt van az óra, Vége van, menjetek el! (Fiorello kiosztja a gróftól kapott pénzt a zenészek között, akik hálálkodva kezét és ruháját csókolgatják.) KÓRUS Adjon Isten ezerannyit, Szálljon áldás a fejére, Bőkezű a nóta bére, Megfizette finoman! Milyen kedves, milyen szíves, Már csak ilyen a finom úr, Mert megfizette finomul. A GRÓF Jól van, jól van, fogd be szádat, Ne üss lármát, az apádat! Átkozottak, pusztuljatok már, Csőcselék ti, menjetek! Felverik még mind az utcát, Mind a szomszéd népeket! Ej, átkosak, pusztuljatok hát! FIORELLO Lassan, lassan, milyen lárma, Átkozottak, menjetek! Fellármáztok minden házat, Én mindjárt dühös leszek! Átkozottak, menjetek már, Gyorsan menjetek! A GRÓF Tapintatlan népség! FIORELLO A lármájukkal elronthatnak mindent, Felzavarják az ágyból az egész házat, Csak, hogy elmentek végre! (Figaro a színfalak mögött dalol) A GRÓF De ki háborgat újra? Majd megvárom, míg elmegy, elbújok addig. Itt nem látszom, de mindent látok szépen, Pirkad a hajnal, de hát a szerelem nem szégyen. (Elbújik.) FIGARO (gitárral a vállán) La-la-la . . . Lássátok bennem a legremekebb borbélyt, Már kora reggel ügyeket les, fortélyt! Mily jól elérheted rejtett kis célod, Ha van borbélyod, Aki ügyes, aki ügyes. Ah, nagyon köszönöm Figaro, nagyszerű, pompás! Álnok, de egyszerű, ily szellemes nincs más! Reggeltől estig nagy móddal élek, fondorlatokkal dolgozom én. Magamon kívül más fodrász-féle ha vajon él-e még ily könnyedén?! Borotva, kiskötény, szappan és szíjfenő, Boltomban mindig található. S növelik titkon ügyeim számát A gavallérok, nagyúri dámák. Dámákkal szemben : la-le-ran-le-ra . . . Urakkal szemben: la-la-ran-la-la-la! Mily jól elérheted rejtett kis célod, Ha van borbélyod, Aki ügyes, aki ügyes. Izennek, kérdenek, keresnek, küldenek Özvegyek, szüzek, ifiak és vének. Parókát gyorsan, hozni a csokrot, Szakállat nyírni, levelet vinni, Figaro, Figaro! Ó, szent atyám, nem győzöm egyszerre, hússzal, Végtére szusszal hogy győzzem ezt? Figaro! Tessék! Figaro itt, Figaro ott, Figaro künn, Figaro benn, Figaro fenn, Figaro lenn, Bemászok ablakon, kimászok kulcslyukon, Előttem tágul az akadály, Figaro remekül viszi az ügyeket, Figarót veheted, hívhatod, viheted, A munka szépen megy a kezében, Ő megcsinálja, te meg csak állj! Mert előtte tágul az akadály! Ha-ha, ez aztán élet! Izzadni nem kell, szórakozás a munka, Zsebemben mindig cseng egynéhány tallér, Mint jóhíremnek drága szép gyümölcse. Mert bizony nem kapnak nélkülem Sevillában a lányok illendő mátkát, S az özvegyek is sírnak, hogy tudnék-e új férjet? Nappal hajsütővel mint becsületes borbély, Éjjel, mint cselszövő, kezemben gitárral, Én elintézek mindent, szó ami szó, velem mindenki csak jól jár, Ez az ember - így mondják -, érti a dolgát! De most gyorsan be a boltba! A GRÓF (előlép) Ez ő lesz! Vagy talán mégse? FIGARO Hát ez meg ki az ördög?! A GRÓF Nem, nem, mégis ő az. Figaro! FIGARO Tessék, kérem! Ó, kit látok?! Eccelenza! A GRÓF Csendben, csendben, vigyázat! Senki nem tudja még, hogy itt vagyok, Ne is tudja meg senki, mert tudd meg, Roppantfontos ügyben járok! FIGARO Már értem, már értem és megyek is tovább. A GRÓF Várj! FIGARO De miért? A GRÓF Ha mondom, maradj itt, célomat el kell érnem, S tán nem is jöttél rosszkor. No, de mondd csak, te címeres jómadár, hogy kerültél ide? Hitemre mondom: már pocakot is hordasz. FIGARO Higgye uram, a nyomor! A GRÓF Te kópé! FIGARO Köszönöm. A GRÓF És megjavultál? Mondjad! FIGARO Ó, de mennyire! Hát ön Sevillába mért jött? A GRÓF Várj, elmesélem! A Prádón megláttam egy lánykát, egy nyíló rózsát, Egy hígvelejű doktornak a lányát, Aki nemrégen itt vett magának szállást. Lángra lobbant a szívem, otthagytam az ősi házat És idejöttem és most éjjel-nappal leskelődöm, Hogy az erkélyen meglássam. FIGARO Itt az erkélyen a doktornál? Ezer ördög! Mint mennybéli áldás, Erre a húsra az égből hull a mártás. A GRÓF Hogyan? FIGARO Kérem! Ebben a házban én vagyok a borbély, a kertész, a felcser, A gyógyszerész, a parókamester, a mindenlébenkanál. A GRÓF Hisz ez pompás! FIGARO Meg aztán ez a lányka nem is a doktor gyermeke, Csak a gyámleánya. A GRÓF Ó, mily kedves hírek! FIGARO Így hát . . . Csöndben! A GRÓF Mi baj? FIGARO Nyílik az ajtó! (Elrejtőznek. ) BARTOLO (kilép háza kapuján és hátraszól a házba) Néhány perc csak, visszatérek. Ne nyissátok ki senkinek! Ha Don Basilio keresne, itt várjon meg. Ez a nősülési ügy körmömre éghet! Úgy van! Ma Rosinával házasságra lépek. (El) A GRÓF Még ma el fogja venni Rosinát a tökkelütött vénség. De mondjad gyorsan, ki ez a Don Basilio? FIGARO Egy kiváló csaló, cégéres tolvaj, Ájtatos kéjenc és haszonleső kullancs, Mocskos éhenkórász, másképp az éneklés mestere, Ő tanítja Rosinát. A GRÓF Jól van, jól van, ezt is jó lesz tudnom! FIGARO No most csak rajta, az lesz az első lépés, Hogy szerelmesét lássa. Egy jóféle kis dallal, Édes románccal, csak bátran mondjon el néki mindent! A GRÓF Daloljak néki? FIGARO Hát persze! Tessék, itt a gitár, rajta, kezdjen! A GRÓF De mégis! FIGARO Hát meddig várjunk?! A GRÓF Hát jó, nem bánom. Hogyha nevemet kérdezed, lányka, Mindjárt teljesül lelkednek vágya. Nevem Lindoro, A szívem oly forró, A szerelmes szívem Csak reád vár híven S minden reggel új vágyakat ád, Sóvár vágyammal várok itt rád. ROSINA (az erkély függönye mögött) Ó, folytasd drágám, én várok itt rád! FIGARO Na tessék, hát ehhez mit szól? A GRÓF Oly boldog vagyok. FIGARO Bravo, csak rajta, folytassa! A GRÓF Nincs nagy vagyonom, nincs gazdagságom, Mit nem adhatok a nagy világon. Kastélyom nincsen, De van ám egy kincsem: A szerelmes szívem Mely reád vár híven, S boldog lesz, ha a sors nékem ád, Sóvár vágyammal várok itt rád! ROSINA Szívem szerelme a válasz erre, Ha majd Rosina és Lind . . . A GRÓF Mi volt az? FIGARO Talán a szobában közben valaki benyitott hozzá, Ő meg visszaszaladt. A GRÓF Hű, ezer ördög! Tüzel a szívem, a vérem, Ó, minden áron látnom kell őt, szólnom véle És te, és te segítesz majd. FIGARO Hihi! Be heves! Hó, jó, segítek majd! A GRÓF De tudd meg: még ma be kell juttatnod engem a házba! No mondd, meg tudod-e tenni? Lássuk, fennkölt szellemed mily hőstettekre képes? FIGARO Az én szellemem? Persze! No jó! csak éppen . . . A GRÓF Már értem, de ezt bízzad csak rám fáradságod jutalmát megkapod. FIGARO Igen? A GRÓF Szavamra! FIGARO Szóval pénz lesz, amennyi kell? A GRÓF Amennyi tetszik, rajta hát, dolgozz! FIGARO Készen állok! Ön nem is tudja, hogy mi mindenre képes vagyok én, Hogy elérje célját, kedves signor Lindoro, Ez a szó: pénz, annyira szívhez szóló! Ilyenfajta játszi elme Láva-árral lángol versenyt, Hogyha egyszer lopva felcseng S izgatóan peng a pénz. A GRÓF Majd elválik, fürge fickó, Milyen csalfa cselre serkent, A pénz, ha lopva felcseng, Mennyit ér a híres ész! FIGARO Előbb álruhát kell venni: öltözzék fel mint egy káplár! A GRÓF Mint egy káplár? FIGARO Okom van rá! A GRÓF Mint egy káplár? Ez furcsa lesz! De miért, de miért? FIGARO Új ezred jön ma Sevillába, A GRÓF Ej, régi pajtásom az őrnagy! FIGARO Kitűnő! A GRÓF És aztán? FIGARO Nem érti? Beszállásolási jeggyel könnyedén a házba jut. Mit szól hozzá, kedves gróf úr? Vallja meg, hogy nagyon hálás. Ó! Milyen fényes feltalálás! A GRÓF, FIGARO Milyen fényes feltalálás! Ez valóban nagyszerű, az, az, Milyen fényes, ez valóban nagyszerű! FIGARO Várjunk, várjunk, megint egy ötlet, Látja, látja, hogy hat énreám a pénz! Legyen részeg, igen, Legyen részeg, annak tettesse magát! A GRÓF Legyek részeg? FIGARO Okom van rá! A GRÓF Részeg legyek? De miért? FIGARO Mert a mámor ügyes fogás, sok mindenre módot ád, Mert a gyám nem fog gyanúba egy pityókos katonát, Mert a gyám sohasem gyanúsít, nem ám!, egy pityó- kos katonát! A GRÓF, FIGARO Milyen fényes feltalálás, ez valóban nagyszerű! stb. A GRÓF Nos hát? FIGARO Ez meglesz. A GRÓF Menjünk innen! FIGARO Csak rajta! A GRÓF Menjünk . . . Nézd csak, majdnem elfelejtem, Mondd meg hát, hol van a boltod? Hol talállak, hogyha kell? FIGARO Hol a boltom? könnyen rálel, Éppen innen nincs messze már. Ház száma tizenöt, balkézre szélső, Garádics négy fok, fehér a lépcső, Az ablakokban paróka nyírva, "Finom pomádé! " ez van kiírva. Ajtófél mellett szép háziáldás, Könnyű meglelni, künn lóg a lámpás . . . Nézzen csak széjjel, majd megtalál! Ott van a boltom, ott van a sarkon, Nézzen csak széjjel, majd megtalál! A GRÓF Pontosan értem. FIGARO Most el kell mennem. A GRÓF Légy mindig résen! FIGARO Bízzék csak bennem! A GRÓF Csak benned bízom. FIGARO Itt várom, kérem, A GRÓF Én kedves Figaróm! FIGARO Már értem, már értem. A GRÓF Hozok magammal . . . FIGARO Pénzt, egyéb semmit! A GRÓF Fogd ezt most tőlem, Lesz több is bőven! FIGARO Meg lehet győződve, jól fog menni minden. A GRÓF Andalgó, forró nagy mámor font át, Bíztató jós jelek győzelmem mondják. Nem hallott hangokkal lett lelkem zengő És mintha szárnyam nőtt volna már! És számos jós jelek a győzelmet mondják. Ah, szép boldogság, mely eljövendő! FIGARO Szívemmel hallom, ahogyan csendülsz, Pénzecske hozzám, már várok rád! Szívemmel hallom, ahogyan pendülsz, Repül a tallér, repül a fillér! Idejöjj pénzecske, csak ide hozzám, Gyere ide, gyere gyorsan, a zsebem vár! Csendülő hangoktól lett lelkem zengő, És mintha szárnyam nőtt volna már! 2. kép (Szoba Bartolo házában) ROSINA Hallottam szelíd szavát, Mely elbűvölt engemet, Elragadta szívemet, Ah, Lindoro, ez te valál! Ah, Lindoro szeretlek, Csak teérted ver a szívem! Bár ellenzi gyámatyám, Végre mégis megteszem És kedvesem karján Célomat elérhetem. Ah, Lindoro, szeretlek Csak érted ver a szívem! Én oly szelíd vagyok, nyájas és szemérmes, Hű, engedelmes, jó és szerelmes, A jóra hajtható, könnyen tanítható, De ha megbántani kívánnak engemet, Akkor vipera vagyok. És minden fortéllyal, amíg én engedek, győzni fogok! Úgy ám, győzni fogok. Ó, bárcsak elküldhetném néki ezt a levelet! De hogyan? Itt én senkiben sem bízom, gyámom száz szemmel őriz! Pecsétet rá! Majd csak lesz valahogy. Egy órája láttam Lindorót, Hogy Figaróval, a borbéllyal diskurált az ablak alatt. Figaro talán segít, hisz vajból van a szíve S a szerelemnek ő is őszinte híve. FIGARO (belép) Szép kisasszony, jónapot! ROSINA Jó reggelt, kedves Figaro! FIGARO Nos, hogy van, mit csinál? ROSINA Unatkozom szörnyen. FIGARO Az ördögbe! Ez hogy lehet? Egy ilyen ifjú, eszes, gyönyörű kislány! ROSINA Ha, ha! Úgy látom, tréfál! Mondja, mit ér az ifjúság, Mire kell a szépség? Itt e négy fal közt rabságban élek, Higgye, énbelém már csak hálni jár a lélek! FIGARO Hálni jár a lélek? Nem, nem! No, hallja, azért jöttem . . . ROSINA Gyámatyám jön! FIGARO Vigye ördög! ROSINA Egész biztos, hangját hallom. FIGARO Akkor szökés; még később látjuk egymást; Kell még önnek valamit mondanom. ROSINA Úgy vagyok én is, signor Figaro! FIGARO Ez kitűnő! Elbújok. ROSINA Milyen kedves ember! BARTOLO (belép) Ez a kötnivaló Figaro, Ez az aljas, semmirekellő, szemtelen fráter! ROSINA Tessék, megint zsémbel! BARTOLO Már ennél nincs is rosszabb: Az egész házam népét megmérgezte sorra altatóval, meg tüsszentő porral! Signorina, nem járt erre a borbély? ROSINA Miért? BARTOLO Mert szeretném tudni. ROSINA Talán őrá is mérges? BARTOLO És miért ne? ROSINA Hát jó, figyeljen ide! : Igenis itt járt, beszéltem vele És mondhatom, nagyon jól esett, Oly finom a modora és mindig jó a kedve, Pukkadjon meg rögtön, morgó vén medve! (El ) BARTOLO No nézd, a kis édes! Hogy szeretem, bármilyen fönn hordja az orrát! Persze, persze, ez a borbély duruzsol neki folyton. Mit mondhatott ma újra, ki tudja?! Hohó Megtudom én! . . . Hé Berta! Ambrosio! (Berta belép; tüsszent; Ambrosio is belép) BARTOLO Mondd csak, a borbély mit beszélt Rosinával! (Berta tüsszent) Felelj akkor te, göthös csimpánz! (Ambrosio ásít) Ez a türelem! AMBROSIO Aah! Ez az álmosság! BARTOLO Ne mondd! Rosina . . . AMBROSIO Aah! (Berta tüsszent) BARTOLO Mit tegyek? Az egyik tüszköl, a másik horkol! Pusztuljatok! Ti átkozott félbolondok! Várj, te lókötő borbély, megfizetsz még ezért! Ó, Don Basilio, épp jókor jött! Ha másképp nem megy, még erőszakkal is, Még ma este nőül veszem Rosinát. Megértett engem? BASILIO Csak szívemből gratulálok És éppen ebben az ügyben jöttem. De - óh, legyünk résen! Ma megjött gróf Almaviva. BARTOLO Ki? Rosina ismeretlen imádója? BASILIO Pontosan ő. BARTOLO Az ördögbe! Ezen segíteni kell! BASILIO Persze, de csak szordinóval. BARTOLO Hogy értsem ezt? BASILIO Csak úgy, kérem alássan, hogy majd valami plety- kát fogunk kifőzni, Jó gyilkosat s azt ügyesen a szárnyára bocsátjuk. Tönkretesszük a hírét, Becstelen színbe és gyanúba keverjük Majd én intézem azt, négy nap kell hozzá, S higgye el, a grófot félretesszük! Mennie kell majd Sevillából, szégyenszemre! S így kiderül a grófról, hogy aljas ember, Hogy elvetemült fráter. Én jól tudom a módját, S ha énrám bízná, két-három nap, Basilio szavára mondja, Elmenekül a gróf, nem lesz több gondja! BARTOLO S ön biztos ebben? BASILIO Hát persze! Ez régi módszer, mindég beválik. BARTOLO És vállalná? De egy ilyen rágalom . . . BASILIO De kérem, hiszen ön nem is érti, mi az, hogy rágalom? BARTOLO Nem. Igazán nem. BASILIO Nem? Hát figyeljen, majd elmondom! Lágy kis szellő, lebbenve szálló, Szárnya sincsen, könnyedén támad, Észrevétlen, szépen árad, Indul, mint egy csöpp lehellet, S halkan sugdolózni kezd. Szépen lassan, épp hogy moccan, Zümmögően, súgva-búgva, Zizegően, döngicsélve. Háztól fürgén röppen házig, Óhatatlan fülbe mászik, Agyvelőbe fészkelődik, Menthetetlen benne rezg. És ha egy szájból kiröppen: Adják, hordják egyre többen, Félénksége egyre csökken, Erre szökken, arra szökken. S hogyha már zúgó, didergő, Mint vihar kezén az erdő, Hogy süvölt és megreszkettet, Rémülettel látod ezt. Végre bömböl, zendül, harsog, Arad és nem látni partot, Dörgő orkán, szörnyű szárnyú, Olyat robban, mint az ágyú. Irgalmatlan végítélet, Mindent végromlásba veszt. És e rágalomnak tárgya, Ronggyá tépve, elcsigázva, Szörnyen össze-vissza törve, Pellengéren pusztul el, Úgy pusztul el . . . Nos mit szól ehhez? BARTOLO Nem éppen rossz, de hiába, az idő halad és az ügy nagyon sürgős. Nem, az én módszerem jobb lesz, Majd megbeszéljük ott benn, Megírjuk együtt a házassági szerződést, ez most az első. S ha megvolt az esküvő, ugrálhat a sok szerelmes úrfi. Elintézem sorra félkézzel mindet. BASILIO Énnékem mindegy, az üzlet mindig üzlet. (Mindketten távoznak.) FIGARO (előjön rejtekhelyéről) Ez pompás, ez kitűnő, Értettem mindent. Te nemeslelkű doktor, te féleszű, te hólyag! Hogy nősülsz? Csak kösd fel a felkötnivalódat! Bezárkóztatok ketten. Itt az idő, beszéljünk a lánnyal. Éppen itt jön! ROSINA (belép) Mi hírt hoz, signor Figaro? FIGARO Nagy újság, signorina! ROSINA Úgy? No, mondja! FIGARO Rántott csirke lesz ebédre. ROSINA Nem egészen értem. FIGARO Másképpen mondva, az ön derék jó gyámja úgy döntött, Hogy önnel még ma házasságra lépjen. ROSINA Csak tréfál! FIGARO Komolyan mondom! A házassági szerződést Don Basilio és Don Bartolo Most ott bent fabrikálják. ROSINA Úgy? Ó, megmutatom én, ostoba vénség, hogy én is ott leszek! De mondja, signor Figaro, Nem olyan rég, éppen az ablak alatt egy ifjú emberrel beszélt? FIGARO Ó, unokaöcsém. Igen derék ifiú, Nagyon művelt, s rendkívül kedves. Most idejött, hogy egyetemre járjon és közben majd valami munkához jusson. ROSINA Munkát?! Talál, az biztos! FIGARO Ó, attól félek, téved. őszintén szólva, van egy szörnyű nagy hibája. ROSINA Egy nagy hibája? FIGARO Az, képzelje, szerelmes az árva! ROSINA Hát ez szörnyű! És mondja csak, Mert látja, sorsa engem is érdekel. FIGARO Ön tréfál! ROSINA Nem hiszi el? FIGARO Dehogy nem! ROSINA Szívének hölgye, mondja, messze lakik innen? FIGARO Ó nem, vagyis úgy két lépésre. ROSINA És szép kislány? FIGARO Gyönyörűséges! Lerajzolom a képét, így néhány szóval: Mindig vidám, csupa báj, a haja barna, Az arca mint a rózsa, ragyog a szeme, hófehér a karja. ROSINA S a neve? FIGARO A nevét mondjam? A neve, gyönyörű név az! Úgy hívják . . . ROSINA Nos hát, hogy hívják? FIGARO Hogy is mondjam? Úgy hívják: Ro-o-si- Rosi, -na, Rosina! ROSINA Szóval én, ó hihető-e, Szóval én, elhiggyem bátran? Réges-régen eltaláltam, Tudtam én azt jó korán, már jó korán. FIGARO Lindoro egész szívével csak magát imádja, Teljes szívvel, forrón imádja. Ejnye, adta kis betyárja, Még rajtam is túltesz talán. ROSINA Ó, csak egyszer, véle egy-két szóra mód akadna már! FIGARO Csitt, Lindoro még ma itt lesz, még ma eljön, hogyha vár. ROSINA Eljön hozzám? Ó be kedves! És ha őriz száz tatár is, Jöjjön gyorsan, jöjjön máris! Mért nem jön már, Istenem? FIGARO Vár szegényke, vár egy jelre, Vár egy jelt, hogy van reménység, Három sort csak, egy levélkét, Akkor aztán itt terem. Mit szól ehhez? ROSINA Jaj, de félek! FIGARO Fel, csak bátran! ROSINA Nem merem. FIGARO Három sort csak! ROSINA Rajtakapnak. FIGARO Hamar egy levelet, csak bátran! Rajta, rajta, írja frissen! ROSINA Szóval írjak? Pszt! Figaro! Már készen van. FIGARO Már megírta? Ó, én balga, így be tudjon csapni engem! ROSINA Szép remény pirkadt fel bennem, Szinte újra élek én! FIGARO Sokkal furfangosabb vagy te, Mint magam, a vén legény! ROSINA Boldogságom, várva várlak, Jöttöd bátorságot ád! FIGARO Istenem, vajon ki láthat Mindenféle női praktikákon át?! ROSINA Ó, csak egyszer, egy-két szóra . . . FIGARO Eljön ő! Még ma itt lesz, Még ma eljön, hogyha vár. ROSINA Jöjjön gyorsan! FIGARO Erre el fog jönni már. (Távozik. ) ROSINA Így már jobban érzem magam, ez a Figaro elsőrendű ember! BARTOLO (belép) No, végre szép kisasszony, megmondaná, míg szép szóval kérem, Hogy mit akart itt ma reggel a borbély? ROSINA Figaro? Megmondom szívesen. BARTOLO Beszélt vele? ROSINA Igenis. BARTOLO Nos, és mit mondott? ROSINA Mesélt nekem néhány szerelmes apróságról, a párisi divatról, Meg hogy a kis húgának tegnap fájt a gyomra. BARTOLO A gyomra? Azt hittem, hogy . . . De nézze csak kisasszony, Milyen tintás az ujja! ROSINA Tintás? Hát persze, megégettem az ujjam, s olvastam egyszer, Hogy erre legjobb a tinta. BARTOLO Az ördögbe! Hat árkus volt itt még az előbb, Most csak öt van. ROSINA Csak öt van? Az lehet, Cukrot küldtem benne Figaro szegény beteg kis húgának. BARTOLO De figyelmes! És a tollat mért hegyezte ki akkor? ROSINA Nem hagy békén. A tollat? A hímzéshez rajzoltam egy szép rózsát. BARTOLO Egy rózsát? ROSINA Egy rózsát. BARTOLO Egy rózsát? ó, de huncut! ROSINA Ez igaz. BARTOLO Elég! ROSINA De kérem! BARTOLO Ej, csendet kérek, ROSINA Uram! BARTOLO Mert én beszélek! Engem ily sutának nézni, mégse járja, szép kisasszony! Hogyha máskor majd gyanakszom, Jobbat füllentsen talán! Jobbat! Hogyha majd gyanúba fogtam, Egykönnyen nem csap be ám, úgy ám! Cukrot annak a kislánynak, Kézimunka, rajzolt rózsa, És az ujjad? Az semmi, az nulla, Hogy becsapj, te esztelen, te, Ahhoz más kell, jó leány! Ottan egy papírral baj van. Mit szólsz erre, nos, hadd halljam! Most aztán hiába kertelsz; El ne menj, most itt maradj! Hogyha majd gyanúba fogtam, Egykönnyen nem csap be ám! Valld be szépen, megbocsátok, Szállj magadba és légy szerény! Nem beszélsz hát? Mégis hallgatsz? Majd segítek rajtad én, Tudja meg, hát, signorina, Hogyha innen én kilépek, Mind az összes házi népet Őröknek teszem meg én! És a szendét bárhogy adja, Nem használhat, attól félek, Mert nem lép teremtett lélek Túl a házam küszöbén! Hogyha majd gyanúba stb. Nem mozdulhat egy tapodtat, Majd csücsülhet itt magában, És a szendét bárhogy adja, Nem használhat, attól félek, Mint egy árva kis madárka, Bosszankodva börtönén. (Távozik) BERTA (belép) Csak dörmögés, csak mormogás, Ez a szegény ház egyebet se hallgat. Biztos itt volt a doktor, A gyámleánynak nincs egy perc nyugta sem. Ezek a leányok sohasem értik azt meg, . . . Kopognak. Ki az? A GRÓF (a színfalak mögött) Hé, nyisd ki! BERTA Jövök! Háp-ci! Jaj, szörnyen viszket, Ez az átkozott tubák a sírba kerget. (El) A GRÓF (katonának öltözve belép) Hej, legények, merre jártok, merre vagytok? Hej! Hej, legények, nincs itt senki, merre jártok? Hej! BARTOLO (belép) Hát ez itt ki? Mért csap itt lármát? Részeg ember, mit kíván? A GRÓF Ördögadta házi népség, ejnye, azt a . . . hej! BARTOLO Hé, vitéz úr, mit kíván itt? A GRÓF Ah! Itt az úr, alászolgája! BARTOLO Egy szegény bolond talán. A GRÓF Nemde, az úr, amint azt mondják, Egy bizonyos doktor Balhordó? BARTOLO Hogy-hogy hordó, hogy-hogy hordó? A GRÓF Vagy tán Borhordó? BARTOLO Mit beszél itt? Menjen a pokolba már! Hogy én ki vagyok! Doktor Bartolo! A GRÓF Ah, bravissimo! Doktor Barnaló! Most értem már, doktor Barnaló, BARTOLO Fenét az! A GRÓF Vagy Rebarbaró, Nagy különbség nincs elvégre. BARTOLO Azt hiszem, hogy béketűrésemnek vége, A GRÓF Őt nem látom, nincs seholsem, merre lessem, merre jár? BARTOLO S nem t’om elviselni már! A GRÓF Tehát az úr a doktor? BARTOLO Doktor, doktor, egyéb semmi! A GRÓF Ezt már szeretem, hadd öleljem, Mint kolléga! BARTOLO Csak hátrább! A GRÓF Így! Megölelem mint kartársa, Mint az ezred gyógykovácsa, Szamarat, lovat gyógyítok, éppen önhöz szállásoltak, Várjon, kérem, itt a parancs! (Írást mutat.) A GRÓF Ah, csak látnám már a drágát, Ah, csak jönne már elém. Mily sóváran várok rád! BARTOLO Most már olyan mérges leszek, Hogy megpukkadok belé! Kerget már e sok galádság Épp az őrület felé! ROSINA (bejön) Nézd, egy zsoldos és a gyámom! Mért csap ilyen nagy csatát? A GRÓF Ah, Rosina, már jól van minden! ROSINA És hogy néz rám, furcsa ember! A GRÓF (halkan Rosinához) Én Lindoro . . . ROSINA Ez ő, nagy Isten, ah, mily öröm, Ó, milyen nagy boldogság! BARTOLO (észreveszi Rosinát) Mit keresel itten, kérlek? Menj azonnal a szobádba! ROSINA Megyek, megyek, ha kívánja. BARTOLO Frissen, frissen, indulj hát! A GRÓF Ej galambom, menjünk együtt! BARTOLO Hová, hová, kérem szépen? A GRÓF Laktanyába! Csinos kis fruska! BARTOLO Laktanyába, az csekélység! A GRÓF Drágám! ROSINA Segítség! BARTOLO Ej, fékomadta! A GRÓF Akkor menjünk! BARTOLO Álljunk meg, kérem, Nem fog itt megszállni ön! A GRÓF Mért ne szállnék? BARTOLO Szóba sem állok én! Mentesítést kaptam. A GRÓF Ördögadta! BARTOLO Mentesítést! Várjon, kérem csak egy percre! Od'adom. A GRÓF Már ha nem lehet maradnom, (Rosinához, levelet nyújtva neki) Vedd el, édes! ROSINA Ó, jaj, meglátja! Vigyázzon! BARTOLO Hirtelen most nem találom. Megtalálom, semmi baj! ROSINA, A GRÓF Roppant kényelmetlen helyzet, Csak ne legyen semmi baj! BARTOLO Itt a levél! (Olvassa ) "Az előttünk megjelent és általunk jól ismert doktor Bartolo mentes minden katonai beszállásolástól." A GRÓF (kiüti az okiratot a kezéből) Félre a levéllel, hát félre, kidobom! BARTOLO Ejnye, kérem ez már mégis . . . A GRÓF Bárhogy ugrál, mint a bolha, Itt vagyok beszállásolva, Itt fogok maradni, pont! BARTOLO Itt marad? A GRÓF Bizony, doktorkám. BARTOLO Nézd, hogy ágál itten fennen, Mars ki innét, most már menjen, Majd a furkós többet mond! A GRÓF Ah, mit hallok? harcolni akar? Jó! Helyt állok szívesen, Jó kis torna az ilyen párbaj, Kezdjük el hát, kedvesem! Rajta, kérem, itt az állás És az ellenfél, az ott van, A segédek felállnak, (Levélkét dob Rosina elé; Rosinához) Zsebkendőt gyorsan! A segédek intenek, most vigyázz! (Rosina a levélkére ráejti a zsebkendőjét.) BARTOLO Várjunk, várjunk! A GRÓF Na, mi az? Ah! BARTOLO Mi az, hadd lám! A GRÓF Tán leejtett egy receptet, vagy egy levélkét. (Felemeli a zsebkendőt a levélkével együtt) Hadd nyújtom át, engedje meg, kisasszonyom! ROSINA Köszönöm, köszönöm. (Átveszi és gyorsan kicseréli) BARTOLO Köszönöm! Álljunk csak meg, azt az írást add csak ide, hányszor mondjam! A GRÓF Harc lesz itten, most vigyázz! ROSINA Véletlenül ejtettem le, Érthetetlen, hogy fellángolt, Hisz a mosócédulám volt! BARTOLO Hej te kígyó, gyorsan mutasd már! BERTA (belép) Künn a borbély! . . . Mennyi ember! BARTOLO Érthetetlen! Szemem káprázik, ez mosójegy! Itt felsültem. Rég nem mérgelődtem ennyit, Most már aztán ég a ház! A GRÓF, ROSINA Vén az úrfi, nem lát semmit. Tökfején egy koppanás. BERTA Én nem értek ebből semmit, Istenem, tán ég a ház! BASILIO (belép) sol, sol, sol, do, re, mi, fa stb. Mily bolond kiáltozás! ROSINA Így van ez a régi nóta, folyton bánt és kínoz engem, óh, nagy Isten fenn a mennyben, Ezt soká nem bírom én . . . BARTOLO Ó, te árva kis madárka! A GRÓF Hallod-e, bántani merted? BARTOLO Hagyjon engem, nézd, hogy kerget! A GRÓF Áruló, te leánygyilkos! A TÖBBIEK Kérem, tessék abbahagyni! A GRÓF Ezt az embert megölöm! BERTA, BARTOLO, BASILIO Ó, nagy Isten! Gyorsan emberek! A GRÓF Mindjárt meghalsz! ROSINA, BERTA, BARTOLO, BASILIO Jaj, segítség, emberek! FIGARO (berohan) Nos mi baj? Hát itt mi történt? Mi baj van itten? Mily szörnyű lárma, szentséges Isten! Ott künn az utcán, lármájuk hallatán, Már a fél város összefutott. (a grófhoz halkan) Hűljön le kissé, nagy jó uram! BARTOLO (a grófra mutatva) Ez egy gazember! A GRÓF (Bartolóra értve) Ez egy gazfickó! BARTOLO Hallgasson már el! A GRÓF Arcátlan fráter! FIGARO Vitéz úr kérem, maradjon nyugton, Mert, ördögadta, kezemben pálca van, Hamar móresre tanítom én! Hűljön le kissé, nagy jó uram! A GRÓF (Bartolóhoz) Ostoba fráter! BARTOLO (a grófhoz) Piszkos csavargó! MIND Csak lassan, doktor! BARTOLO Azért is piszkos! MIND (a grófhoz) Hagyja már abba! A GRÓF Meghalsz, az biztos! MIND Hagyják már abba, most már elég! A GRÓF Nem hagyom, megfojtom még! (A kapun zörgetnek.) MIND Csitt csak, künn zörgetés! Vajon ki jő? BARTOLO Ki az ott? KÓRUS (a színfalak mögött) Az ajtót, az őrjárat! MIND Ez rémes! Most mit tegyünk? FIGARO, BASILIO Mit kiabáltok? Megvan a szégyen! A GRÓF Senki se féljen, nincs semmi baj! MIND Megvan a szégyen! Hogy fog végződni?! Végünk van, jaj! KÓRUS Csendbe lenni, mukkot se többet, Mert ha nem, hát kész a baj. Mért csináltak ilyen botrányt? Egy-kettő, adják elő! BARTOLO Ez az egyenruhás alak egyszerűen reám támadt! Szemtelen, szemtelen! Egyszerűen jön és megver! FIGARO Én a zajra jöttem, kérem, Hogy rendet csináljak itt. Ez a tény! BERTA, BASILIO Ő üt zajt és ő csap lármát, Még aszongya, hogy leszúrja, Hallatlan, hallatlan, még aszongya, ölni fog. A GRÓF Én a szállásomra jöttem, Ő meg erre visszaküld, vén svihák! ROSINA Nem tett semmit őkegyelme, Egy kicsit be van szeszelve, nem baj az! A TISZT Már értem, már értem! (Almavivához) Jó fiú, fogságba viszlek, Indulj szépen, menj, fiam! A GRÓF Engem óhajt fogságba vinni? Engem? Nézze hát! (A tisztnek egy írást mutat, mire az meglepődve tiszteleg.) ROSINA, A GRÓF, BERTA, BASILIO Sóbálvány lett szegény, mozdulatlan áll itt, Száját eltátja, ez már hatás! BARTOLO Sóbálvány lettem én, stb. FIGARO Nézd csak Don Bartolót, nézd csak Don Bartolót, Sóbálvány lett szegény, Ha ha-ha-ha, kacagok, Milyen blamázs! BARTOLO (a tiszthez) Csakhogy én . . . mert a tény . . . Csakhogy ő . . . meglepő . . . KÓRUS Csend legyen, rend legyen, Hallgatás, szájfogás, Majd mi itt, hallja, csitt! Ilyen zajt ne csapjon máskor! Megbosszulja az magát. Csend végre már! BERTA, BARTOLO, BASILIO Mert ha én . . . Ily legény . . . mert ez itt . . . egy kicsit . . . ROSINA, BERTA, A GRÓF, FIGARO, BASILIO Ejnye hát rend legyen, csend legyen végre már! BARTOLO Hadd beszéljek, nem hibáztam! MIND Rémítő kovácsműhelyben érzi itt fejét az ember. Rémes pöröly szüntelen ver, Kábító a csattogása, Kínja el nem bírható. váltakoznak mindenféle Csengő súlyok, döngő ércek, Összevisszaságot érzek, Hogy már le nem írható, Kábul itt már véges elménk, Szárnya szegve tönkremenvén, Már a végső tébolyt várja, Mit se tud gondolni már, Nem szólhat már! MÁSODIK FELVONÁS (Szoba Bartolo házában) BARTOLO Egy szót sem értek ebből! Azt a katonát, bármennyire is kutattam, Senki sem ismeri az egész hadseregben. Én kétkedem, ej, sőt, inkább kétségen kívül Azt az embert gróf Almaviva küldte ide, Hogy nézzen kicsit széjjel és tudja meg Rosina szíve titkát! A saját otthonában sem biztos már az ember! De én majd . . . (kopogtatnak) Ki az? Hé! (Bertához) Indulj már! Kopognak, hej, nem hallod? Az én házam ez, mitől is féljek? No, nyiss ajtót! A GRÓF (zenetanárnak öltözve belép) Áldást, békét adjon Isten! BARTOLO Isten hozta, nagyon örülök. A GRÓF Áldást, békét adjon Isten! BARTOLO Nagyon kedves, ó köszönöm! A GRÓF Adjon Isten áldást, békét! BARTOLO Isten hozta, nagyon örülök. Nagyon kedves, ó köszönöm! Ezt a pofát én már láttam, de nem tudom, hol és mikor? Ismerős, akárhogy nézem, Láttam már, vajon ki hát? A GRÓF Átöltöztem csalfa harcra, Hogy becsapjam egy kis heccel; És ha nem megy ilyen módon, Majd veszek egy más ruhát. Áldást, békét, áldást, békét . . . BARTOLO Ezt már mondta. Ez mafla végképp! A GRÓF Tiszta szívből áldást, békét! stb. BARTOLO Ezt már mondta! Mondjon mást, az Istenért! stb. A GRÓF Ó de jó, hogy meg nem ismert! Máma nagyszerű egy nap van. Hála Isten, Látom őt, a drága lányt! BARTOLO Kezd a sodromból kihozni, Máma borzasztó egy nap van! Hagyjanak már engem békén, Ez már mégis sok talán! Nos, szabad végre tudnom, jó uram, Kit tiszteljek önben? A GRÓF Don Alonso zenemester, a nagy Don Basilio tanítványa áll itt. BARTOLO És aztán? A GRÓF Don Basilio ma nem jól érzi magát, Helyette jöttem. BARTOLO Beteg? (indul) Megvizitálom . . . A GRÓF (visszatartja) Dehogy kérem, hiszen nem olyan súlyos! BARTOLO Egy szót se hiszek ennek, A beteg az első! A GRÓF Drága uram! BARTOLO (nyersen) Mi kell? A GRÓF (halkan) Azt mondom önnek . . . BARTOLO Beszéljen hangosan! A GRÓF (halkan) De... BARTOLO Mondom, hangosan! A GRÓF Hát jó, ahogy kívánja, De hogy így beszél Don Alonsóval, ezt még megbánja! Almaviva gróftól jövök! BARTOLO (gyorsan visszatartja) Halkan, halkan, Tessék maradni kérem! A GRÓF A gróf úr . . . BARTOLO Halkan, az Istenért! A GRÓF Ma reggel ugyanabban a szállóban aludtam, mint ő. S véletlenül éppen a kezembe került ez a kis levél, amelyet az ön gyámleánya őneki írt. BARTOLO Mit látok? Az ő írása! A GRÓF Don Basilio e levélről nem tud semmit, És hogy most én eljöttem és énekórát tartok, Talán egy érdemet szerezhetnék ma önnél, Most hogy ez a levél . . . talán tudná . . . BARTOLO Mit tudnék? A GRÓF Kérem önt, hagyjon lányával együtt néhány percre, S én neki . . . hogy is mondjam . . . elmesélem, Hogy van még a grófnak egy másik szerelme, annál láttam ezt a levelet, Így elhiszi Rosina, hogy a gróf csak játszik véle. BARTOLO Hisz ez pompás! Lágy kis szellő . . . Ez rágalom! De uram, ön Don Basiliónak méltó tanítványa. (A levelet zsebrevágja.) És én meg fogom hálálni érdeme szerint, ha sikerül a terve. Megyek, hívom a kislányt, És mivelhogy ilyen jó volt hozzám: Én önt szívembe zárom! A GRÓF Így teszek én is. (Bartolo Rosina szobájába megy.) Kiszaladt a számon, Milyen ostobaság ez a levélügy, de nem volt más, Enélkül az öreg úgy kidobott volna, Mint egy senkit. A lelkemet most néki őszintén kitárom, Ha elfogadja, én máris boldog vagyok. Itt jön ő, ó jaj, mily lázasan dobog a szívem! BARTOLO Csak jöjjön, szép kisasszony! Don Alonsót bemutatom önnek, ma ő tart ének- órát. ROSINA (megpillantja a grófot) Ah! BARTOLO Mi baj? ROSINA Megrándult a bokám. A GRÓF Ó, jöjjön és hallgasson reám, gyönyörű leányka, Ha önnek tetszik, Don Basilio helyett Ma leckét adni önnek én fogok. ROSINA Ó, szíves örömest, drága uram! A GRÓF Mit óhajt dalolni? ROSINA Ha megfelel önnek, egy áriát "A HIÁBAVALÓ ELŐVIGYÁZATOSSÁGRÓL". A GRÓF (a zongorához ülve) Ez pompás! Akkor hát kezdjük! (Bartolo helyet foglal és hallgatja az éneket. ) "Contro un cor che accende amore di verace, invitto ardore, s'arma invan poter tiranno di rigor, di crudeltá. D'ogni assalto vincitore Sempreamor trionferá." Ah Lindoro, én drágám! Ó ha tudnád, hogyha látnád, Hogy ez az én kutya gyámom Hogyan bánik énvelem! Benned bízom, nincsen más, ki megsegíthet engem már! A GRÓF Nem kell félni, ó én drágám! Rádnevet még a napsugár! ROSINA Bízom benned. A GRÓF Bízz csak, édes! ROSINA És szívem A GRÓF Majd győzni fog! ROSINA "Cara immagine ridente dolce idea d'un lieto amore, tu m'accendi in petto il core tu mi porti a delirar." A GRÓF Milyen szép hang, bravissimo! ROSINA Ó, nagyon kedves. BARTOLO Úgy van, szép a hangja. Node hát ez az ária unalmas szörnyen! Az én időmben, hajdan, a zene más volt. Amikor például a nagy Caffariello dalolta ezt a dalt, hogy La ra la la la . . . Csak hallgassa Don Alonso, ez volt ám a szép: "Hogyha egyszer behívna A szomszédba Rosina . . . Úgy van írva: Giannina, de én mondom: Rosina . . . Szívem felkerekedne Egy édes menüettre. Lallala . . (Figaro hóna alatt a borbély-készlettel jön) BARTOLO (észreveszi Figarót) Itt vagy, átkozott borbély, köszönöm! FIGARO Ó, semmi az egész, bocsánat, ballábbal keltem. BARTOLO No, mondd csavargó, mit akarsz itten? FIGARO Még kérdi? Mért is jönne a borbély? Megberetválom! BARTOLO Nem, ma nem! FIGARO Nem akar ma? De holnap én nem érek rá. BARTOLO És miért? FIGARO Megjött a hadsereg És valamennyi tisztnek szakállat kell nyírni, hajat kell vágni, Szép Andronika bárónő szőke parókáját csinálom holnap, Még Bombé grófnak a tornyos frizuráját, Sőt Bernadone ügyvédhez is megyek: Elrontotta a gyomrát, beöntést kell adnom, És még, és aztán . . . Egyszóval holnap én nem érek rá. BARTOLO Hát jó, kár a sok szóért, akkor marad a szakáll. FIGARO Úgy? Ez kedves! Hát abból meg nem élek! Itt vagyok reggel, a ház majd széjjelrobban, Délután jövök vissza. BARTOLO Marad a szakáll. FIGARO Tán azt gondolja, doktor, hogy egy falusi szőrnyúzóval van dolga? Van itt még másik borbély, nekem elég volt ebből! (Veszi a borbély-készletét és indul.) BARTOLO Hát jó, az okosabb enged, hisz annyit jár a szája! A másik szobában ott a törülközőm, (Leveszi a kulcscsomót az övéről, hogy Figarónak adja, de meggondolja magát.) Nem, megyek magam! FIGARO Ó, ha megkaparintanám azt a kulcscsomót, Meg lennék mentve! (Rosinához) Mondja, ott van-e a kulcsok közt az erkély-ajtó kulcs? ROSINA Ott van, a legkisebb köztük. BARTOLO (visszajön) Elment az eszem, Hogy velük hagytam ezt a széllel-bélelt borbélyt! Ugorj csak, hozd el magad! (Figarónak adja a kulcsokat) A szobába menj, ott van egy szekrény És abban bent van minden, vigyázz, Ne törj össze semmit! FIGARO Tán a fejemre esten? Csak vígan! Egy perc és jövök! Már kész van a tervem! BARTOLO (a grófhoz) Alonso! . . . Don Alonso! Ő volt a gaz, aki Rosina levelét a grófhoz vitte. A GRÓF Mondhatom, szép kis gazembernek látszik! BARTOLO Ej, de mi túljárunk rajta! Jaj, mi volt ez a zaj? ROSINA Jaj, mi történt? BARTOLO Csirkefogó! De megmondtam előre. (kisiet) A GRÓF Ez a Figaro nagy ember! Most végre egyedül! Mondja meg, én drágám, hogy vélem egy életen át Összefűzné-e sorsát? De őszintén! ROSINA Ó, én Lindoróm, másra nem is vágyom! A GRÓF Noshát... BARTOLO (Figaróval együtt visszajön) Minden összezúzott, Hat tányért, tizenöt csészét, meg a nagy levesestálat. FIGARO (Titokban megmutatja a grófnak az erkélyajtó kulcsát, amelyet levett a csomóról.) Még örülök, hogy élek! Hogyha egy kulcsban meg nem fogództam volna Mikor estem azon a koromsötét, átkozott folyosón, egész biztos, hogy kettétörtem volna a koponyámat. Mért nem tart elég gyertyát? Meg aztán, meg aztán . . . BARTOLO Elég már! FIGARO Kezdjük el! (halkan a grófnak és Rosinának) Csak vigyázat! BARTOLO Nem bánom! (Le akar ülni a borotváláshoz. Belép Don Basilio. ) ROSINA Don Basilio! A GRÓF Ej, mit látok?! FIGARO Ez hiányzott! BARTOLO Basilio itt? BASILIO Jó napot itt a tisztelt társaságnak! BARTOLO Kissé érthetetlen ez. ROSINA Mi lesz velünk, mi lesz? A GRÓF, FIGARO Még elszólja itt magát! BARTOLO Don Basilio, minek kelt fel? BASILIO (meglepődve) Felkeltem? FIGARO (Bartolónak) Mit táncol folyton, végre kérem, Kell-e borbély, kell-e vagy sem, döntse el! BARTOLO Várjon kérem, várjon kérem! (Basilióhoz) És . . . és . . . Alonso? BASILIO Hogyhogy Lonso? A GRÓF (Basilióhoz) Hallgasson szépen, Én már mindent elmeséltem. Nem igaz? BARTOLO Úgy, úgy, már tudom. BASILIO Álljunk meg egy szóra, doktor úr! A GRÓF (Bartolóhoz) Doktor úr, egy szóra kérem, (Basilióhoz) Don Basilio, csak egy percre! (Bartolóhoz) És rendelkezzék velem! Távolítsa őt el innen, Mindent elront, attól félek! ROSINA Mily rettegés jött reám! FIGARO Csak hidegvér kisleány! A GRÓF (Bartolóhoz) A levélből tudniillik mit sem sejt egyáltalán. BASILIO Csalafintaságot látok, Mindjárt rájövök talán. BARTOLO Tiszta helyzetképet kérek, mert különben kidobom! A GRÓF (Basilióhoz) Ilyen lázzal Don Basilio Ilyen lázzal, hogy merészelt útra kelni?! BASILIO (meglepetten) Milyen lázzal? A GRÓF De hiszen látni, arca sápadt és halálszín. BASILIO Arcom sápadt és halálszín . . . FIGARO Semmi, semmi, keze reszket, haza kell menni, Semmi más, csak sárgaláz. BASILIO Sárgaláz? A GRÓF (titokban teli erszényt ad Basiliónak) Bölcsen orvossággal éljen, nehogy rosszabbul legyen! FIGARO, A GRÓF, ROSINA, BARTOLO Rögtön, rögtön, bújjon ágyba! BASILIO Ím ez erszény és én ágyba . . . Amint látom, itt mind egy húron pendül MIND Hamar ágyba, hamar ágyba! BASILIO Hamar ágyba! Én nem kéretem magam! FIGARO Milyen sápadt! A GRÓF És milyen lázas! BASILIO Alig érzem! A GRÓF, FIGARO, BARTOLO Igen nagy mérvben! BASILIO Akkor megyek. MIND Menjen! Menjen! / . . . Megyek! Isten önnel, drága ember, Roppant gyorsan tűnjön el! Még nem mozdul, nézd a lomhát! gyógyuljon holnapra meg! stb. BASILIO Adjon Isten, távozom hát, Holnap újra majd jönni kell! Látom már, hogy menni kell. (el) FIGARO És most kedves Don Bartolo! BARTOLO Jövök, jövök! Gyorsan! Bravissimo! (Figaro borotválni kezdi Bartolót.) A GRÓF Rosina, Rosina édes, figyelj reám! ROSINA Figyellek! Csak mondjad már, én hallgatom! A GRÓF Majd éjféltájban eljövünk és megszöktetünk téged! És láncaid letörjük, majd győz a szerelem. FIGARO Jajjajj! . BARTOLO Mit jajgat itten?! FIGARO Valami itt belement a szemembe, vigyázzon, meg ne lökjön, Fújjon csak, ó fújjon csak bele! ROSINA Tizenkettőkor pontban, én eljövök majd, lelkem, Hogy szent vágyunk beteljen, Mely sóvárogva vár. A GRÓF Megmondom, jó előre, baj ne legyen belőle, Lehet, hogy még átöltözöm, ahogy majd célszerű lesz. BARTOLO Átöltözés? Mit hallok? He, he, átkozott cselszövők! Don Alonso, brávó! Áldást, békét? Gaz banda! Ti latrok, zsiványok! Gaz banda, ti mind valahányan, Ti összebeszéltetek, gaz árulók! Ki innen, ne lássam, mert ölni fogok! ROSINA, A GRÓF, FIGARO Csak a füle csengett, ne ordítson, doktor, az semmit sem ér! Hallgasson, hallgasson, mit érnek az átkok?! BARTOLO Ti latrok, zsiványok, gaz banda, zsiványok, Itt összebeszéltek, de sarkamra állok! A szégyentől, dühtől még megpukkadok! Folyni fog vér! ROSINA, A GRÓF, FIGARO Lázálmok kínozzák, ez mindenre rájött, És fennen beszél, Hallgasson el már, ez semmit sem ér! (El.) BARTOLO Jaj, kellett ez nekem? De hogy lehet, hogy én nem vettem észre semmit? Ah, Don Basilio, ő tud talán valamit. Hé! ki van künn, ki van künn? (Belép Berta.) Berta, hallod-e! Szaladj el Don Basilióhoz, de gyor- san! Mondd neki azt, hogy várom, hogy eljöjjön most, Hogy egy percet se késsen! Indulj máris! . . . Vagy várj csak, te őrizd a házat, mint egy sárkány, Míg én visszatérek. (Távozik.) BERTA Csak gyanakszik és zsémbel. Jó, csak menjen, akár ne is lássam többé! Örök morgás, örök lármázás, így megy nálunk, Vagy fenyeget, vagy megszid, vagy ordít. Ó, szörnyű vele az élet, az embernek már nincs egy nyugodt órája! Uramisten! Ez a ház a bolondok háza! Nézd az aggot, lány után jár és a lány meg férjet áhít, Egyik olyan, mint a másik, Messze jár a józan ész, úgy ám, Ó, te nagy szerelmi mámor, néha méreg, néha méz! Szerte, minden házban ilyen baj van, Néha csikland, néha viszket, néha elkábít egészen. Ezt a lázat én is érzem, Ó, vajon mi vége lesz? Ronda vénség, átkozott légy! Most már nem jut semmi nékem, Csókok dolgában már végem, Így az élet oly nehéz, úgy ám! (Távozik ) BARTOLO (belép Don Basilióval) Tehát Ön Don Alonsót még soha nem is látta? BASILIO Nem láttam. BARTOLO Hát persze, a gróf küldhette őt, Valami óriási mesterkedés készül. BASILIO Nekem meg az a véleményem, hogy a fickó, a gróf volt maga! BARTOLO A gróf? BASILIO A gróf. Az erszényéből érzem. BARTOLO Volt, aki volt. A jegyzőhöz most gyorsan, És megbeszélni vele, hogy még ma este adjon össze és készítse el a szerződést! BASILIO A jegyző? Ugyan kérem! Először is zuhog. És aztán ma este a jegyzőnek Figaróval van dolga, Ma megy férjhez az unokahúga. BARTOLO Micsoda húga? Tudom jól, hogy a borbélynak nincs is húga. BASILIO Majd lesz! BARTOLO Ó, itt valami készül, ma éjjel minden összeesküszik ellenem. Mindegy! Azt a jegyzőt hívja csak ide gyorsan! Itt van a nagykapu kulcsa. Esdekelve kérem, induljon hát! BASILIO Sohse féltsen, néhány perc és újra itt lát. (távozik) BARTOLO Vagy erőszak, vagy szerelem, De mindenképpen elveszem! Ördögbe! Tán volna még egy módszer: Itt ez a levél, amit annak a grófocskának küldött, Ez segít majd. Milyen mesteri ötlet! Hej, Rosina, no gyere csak! (Rosina jön a szobájából. ) Van egy kis hírem, érdekel majd nagyon, ó, te szegény kis árva! Szívedet lám milyen kétszínű, álnok emberre bíztad, Nem szeret téged, csak játszik. Itt a bizonyság! (Átadja a levelet Rosinának.) ROSINA Ó, Isten! Én írtam néki. BARTOLO Don Alonso meg a borbély csak rá akarnak szedni, Ne bízzál bennük, el akarnak adni téged Almaviva grófnak. ROSINA Eladni másnak? Ah, Lindoro, elárultál engem! Nos hát! Most jöjjön a bosszú! Ma éjjel - ez volt a tervünk - idejön a hűtlen és véle a borbély. Úgy volt, hogy megszöktet és nőül vesz majd engem. BARTOLO Ah, nyomorultak, eltorlaszolom az ajtót! ROSINA Kár, édes uram, úgyis az ablakon jönnek; kulcsuk van hozzá! BARTOLO El sem mozdulok innen. De hátha fegyver van náluk? Édes lányom, én azt hiszem, hogy tisztán értek mindent! Csináljuk így: Zárd be magad a szobába; én az őrséget hívom, Elmondom, hogy két tolvaj a házba akar jutni. Százezer mennykő! Majd nyakoncsípik őket! Lányom, zárkózz be gyorsan, míg visszatérek. (távozik) ROSINA Ó, jaj, mily nagyon keserves az élet! (Szobájába siet) FIGARO (kívülről belép az erkélyajtón a gróffal) Nos végre, itt vagyunk hát! A GRÓF Figaro, add a kezed! Hű, ezer ördög, de förtelmes egy idő! FIGARO Szerelemhez éppen a legjobb! A GRÓF Gyújtsd meg a gyertyát! De hol lehet Rosina? FIGARO Meglátja rögtön, azt hiszem, jön már. A GRÓF (a belépő Rosinához) Egyetlen kincsem! ROSINA Csak vissza, te alávaló tolvaj, kétszínű ember, Hálátlan léha! A GRÓF Én kővé válok! FIGARO Ebből nem értek semmit. A GRÓF Az égre kérlek! ROSINA Hallgass! Szerelmet hazudtál És eladtál engem annak a híres Almaviva grófnak! A GRÓF A grófnak? Így most már értem! Nézz rám, én édes kincsem, Nem Lindorónak hívnak, Almaviva én vagyok! ROSINA Végre látok, végre látok mindent, drágám, Ő a gróf is, nagy ég, nem vártam. Szívem mélyén oly boldogság van, Hogy nem bírja el már a szegény. FIGARO Íme, itten állnak ketten meghatódott boldogságban, Ezt, s a többit általában Én csináltam így meg, én! A GRÓF Milyen mámor, ó, mily áldott! ó, én boldog, ezt még sem vártam, Szívem mélyén stb. ROSINA Én uram, most, ugye, mi ketten . . . A GRÓF Ah, ne szólj, én lelkem, Csak néhány perc és örökre én imádott nőm leszel! ROSINA Csak néhány perc és az lettem, ah, mi boldogság fog el! A GRÓF Boldog vagy-é? ROSINA Óh, milyen boldog! ROSINA, A GRÓF Boldog óra, most rád találtam, Tőled drágám el nem válok, stb. Vége, most már kínjaimnak, Csendes, édes élet vár, boldogság! FIGARO Menjünk frissen, induljunk hát, Hagyjuk most a gyengédséget! . . . (Kinéz az erkély ajtaján.) Mit hallok? Lenn az utcán lámpással jönnek, Itt baj van, ketten vannak, most mi lesz? A GRÓF Tisztán láttad? Ketten vannak? Lámpással jönnek? FIGARO Lenn az utcán, igenis! ROSINA, A GRÓF, FIGARO Most mi lesz? Csak a csendre jól vigyázzunk Ne csináljunk semmi lármát! A kitámasztott létrán át Kiszökünk, jó éjszakát! Halkan, halkan, frissen, halkan, Megszökünk, jójcakát, jójcakát ! FIGARO Jaj, mindjárt végem van, no most mi lesz?! A GRÓF Mi történt? Halljuk! FIGARO A létra! A GRÓF No mondd! FIGARO A létra nincsen ott! A GRÓF Mit mondasz? FIGARO De ki vitte el onnan? A GRÓF No most, édes, itt a baj ! ROSINA Csak ez hiányzott! FIGARO Pszt! csöndet! Hallom, jönnek! Legyünk csak résen, drága uram, semmi baj. A GRÓF Én Rosinám, csak bátran! FIGARO Itt jönnek már! BASILIO (belép a jegyzővel) Don Bartolo! Don Bartolo! FIGARO Don Basilio! A GRÓF És a másik? FIGARO Hohó, ez a mi jegyzőnk! Hát akkor szüret, csak hagyjon mindent rám! Jegyző uram, önnek el kellett volna jönni ma éjfélkor hozzám, Hogy összeadja nálam Almaviva grófot és a húgomat. Amint látja, itt az ifjú pár, keresse csak elő azt az írást, Így, nagyszerű! BASILIO Ó, csak várjunk, hol van Don Bartolo? A GRÓF Hej! Don Basilio, fogadja el tőlem ezt a gyűrűt! BASILIO De kérem! A GRÓF Vagy talán két golyóbist az agyvelejébe? Mit óhajt inkább? BASILIO Ó, nem, inkább a gyűrűt! Ki lesz a tanú? A GRÓF Itt vannak már, Ím a két tanú: Figaro és Don Basilio! (Valamennyien aláírják az írást.) Így lettem házas. FIGARO Evviva! A GRÓF Mily szép most minden! ROSINA Elérkezett hát végre a boldogság! FIGARO Evviva! BARTOLO (belép az őrséggel.) Meg ne moccanj! Itt vannak mind! FIGARO Várjon kissé, uram! BARTOLO No látja, két rabló. El kell fogni! A TISZT Mondja kérem, mi a neve? A GRÓF Nevem Almaviva gróf, . s ő a feleségem! BARTOLO Egyszóval, végül én húzom a rövidet. FIGARO Hát az úgy van, ahogy mondja! BARTOLO (Basilióhoz) S te, ravasz disznó, Elárultál engem és te is aláírtad? BASILIO Ah, Don Bartolo, kérem, ennek a grófnak Vannak a zsebében érvek, Melyek az embert egy-kettőre megfőzik. BARTOLO S én címeres marha, hogy minden simán menjen, Eldugtam gyorsan az erkélyhez vezető létrát! FIGARO A szerelemnek semmi sem állja útját. A pároké e szép perc, Kik mindörökre áldják, Kioltom most a lámpát, Mert nincsen több dolga! MIND Két hű szerelmes szívet az élet üdve vár! VÉGE Harsányi Zsolt és Blum Tamás fordítása